Actually it's GNU/CPC.
chapotraphouse
Banned? DM Wmill to appeal.
No anti-nautilism posts. See: Eco-fascism Primer
Gossip posts go in c/gossip. Don't post low-hanging fruit here after it gets removed from c/gossip
Stallman was there at the long march riding a majestic Gnu.
China's Chinese Communist Party
Heyyy that looks familiar...
Hello...
It's me...
Song kicks in.
We shouldn't correct them. The distinction makes a good identifier.
CCP- Supporter of insane "New Cold War" foreign policy in the midst of the current poly crisis that plagues 21st century human civilization.
CPC- Supporter of sitting down with the Chinese and trying to hash out policies that stabilizes a world beset by said crisis.
True. It's a great litmus test but it's still extremely painful to hear from people who are well meaning but stubborn since media outlets in the west only say CCP.
It's one of those red scare hurdles that is everywhere, especially in the US of A.
I understand. It irks me too as it reminds me of the disastrous pivoting to Asia that I feel is part of the current trend towards a more unstable world.
On another level, it annoys the hell out of me just as a matter of trying to be polite to someone by referring to them by how they call themselves.
Nah, correcting them is a good talking point and it doesn't erode their identifiability because they won't accept the correction. CNN, Washington Post, NYT, NPR, etc all say CCP so as far as they're concerned God himself bestowed the name CCP on them and nothing could possibly change their minds. But it can still catch unsuspecting default-libs who look into it and go "hang on, why does every single Western source literally just use an incorrect name for a foreign political party?"
China's Chinese China Party of Chinese China
At least someone gets it.
Don't, it's a simple shibboleth and not worth the effort. Pulling people up on it makes them more reflexively suspicious of you. People using it means they're probably a lib.
The OP is doing a bit. Read the post more carefully. "Chinese China Party" "Chinese Party of China". It's funny
Jesus Christ
There's a typo in your post:
- CCP = Communal Communist Party
- CPC = Communist Party of Communism
Potato, Potato.
Chinese scholars usually write it as CCP. This shit is something that only western china fans care about
What do you think hexbear is? I'm actually the president of the Chinese Party of China fan club (also known as hexbear).
Chinese scholars usually write it as CCP.
Source? Why would they use the wrong acronym for their own country's government?
Because acronyms are a dumb anglo convention. Also 90% of the time in China people just call it the Communist Party.
We're just so busy, we don't have time to say entire words! Or as I like to say wjsbwdhttsew!
idk people like wang hui and li minqi write CCP. It's very common for chinese academics to use that acronym when publishing in english
Why would they use the wrong acronym for their own country's government?
CPC and CCP are both correct
Still pretty useful as a Shibboleth. But both points suggest we only let the cool people know it should be CPC, no use chasing libs around on semantics.
Also to distinguish from the Cuban Communist Party.
CCP is such a dead giveaway you're dealing with a crank.
Umm sweaty, it's called 中国共产党, which is literally China Communist Party (CCP). Checkmate
No it's CCC vs CCC.
Chinese China of China vs. Chinese China China. The former is the correct one.
Jokes aside CPC is a dog whistle for cool people and CCP is a sign that someone is a big ol' lib. I don't correct people because the big ol' libs don't need to learn this, they should get radicalized first.
???
CCP stands for Chinese Confucianist Party. Please watch theory.
Damn, this is what I get for not binge watching.
^Chinese^ ^Party^ ^of^ ^China^
... hey wait a minute!
Don't tell me you say Chinese China Party smh my head.
CCP = Click Clack Paddywack
give the dog a bone
Xi Jinping came rolling home
CCP is the correct order of the words in chinese.
However, CPC is the official translation, and CCP unnecessarily centers "Chinese", insinuating xenophobia. CCP is probably a self-translation from anti-communist chinese expats who might have limited english fluency and didn't use many english sources of information. People saying it's supposed to Evoke the CCCP I think are off the mark.
IMO, I think CCP can be rejected as an incorrect translation, because the word used in the original is Zhōngguó, not Zhōnghuá.
Now, the word used in the named PRC is Zhōnghuá, so the most accurate translation of that would be Chinese People's Republic? now that's cursed. I bet that's the official translation in some language, but none I know.
incredible bit
no it's seeee seeee peeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
i argued with a lib about this and how westerners did the same thing during vietnam with VCP instead of CPV to racistly emphasize the nationality.. didn't go anywhere they just called me a crazy reaching tankie and said chinese communist party "rolls off the tongue better"
Not worth it unless/until they no longer have the hostile mindset towards China westoids tend to have
perhaps it's more useful to us as a shibboleth
Actually, tankie, it's Cee Cee Pee (Chinese embarrassment enveloping Communism except everyone Performs evilness everywhere)