this post was submitted on 13 Nov 2024
19 points (100.0% liked)

Asklemmy

43927 readers
1520 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy ๐Ÿ”

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Films and TV shows and more often have subtitles, which are helpful for enjoying muted video, translation, people with hearing impairment, people struggling to understand accents, checking fast unclear dialogue and other reasons. They are important, and sometimes it's clear when they do something right or wrong.

Maybe we can't expect them all to be works of art, but there are certainly some easy wins even in the industrial media environment. What do you think?

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[โ€“] bjoern_tantau@swg-empire.de 15 points 1 week ago* (last edited 1 week ago) (1 children)

I love when translators add cultural explanations in fan subs of animes.

This is not an example of that:

[โ€“] bjoern_tantau@swg-empire.de 7 points 1 week ago (1 children)

Oh, and for some stupid reason professional subs never translate the theme song. Fan subs do that. I used to have a version of Evangelion where it would alternate between the translation and Japanese lyrics in roman letters, that was nice.

[โ€“] tiramichu@lemm.ee 2 points 3 days ago

This can sometimes be because the lyrics of a song have different licencing considerations to the song itself, and they are legally not entitled to put the lyrics as subtitles.

No such problems for fansub groups! :)