this post was submitted on 27 May 2024
717 points (97.9% liked)

Programmer Humor

19623 readers
2 users here now

Welcome to Programmer Humor!

This is a place where you can post jokes, memes, humor, etc. related to programming!

For sharing awful code theres also Programming Horror.

Rules

founded 1 year ago
MODERATORS
 

geteilt von: https://lemmit.online/post/3018791

This is an automated archive made by the Lemmit Bot.

The original was posted on /r/ProgrammerHumor by /u/polytopelover on 2024-05-26 21:23:20+00:00.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] lunarul@lemmy.world 4 points 6 months ago (2 children)

The thing is that in French, Spanish, etc. it still makes sense if you put the adjective before the noun, even if it might sound weird in some cases. An adjective is an adjective and a noun is a noun.

But English is positional. Where you put a word gives it its function. So "red car" and "car red" mean different things.

[–] DarkDarkHouse@lemmy.sdf.org 4 points 6 months ago

And “red big car” is wrong.

[–] deadbeef79000@lemmy.nz 1 points 6 months ago* (last edited 6 months ago) (1 children)

That's because they are romance languages. They come from Latin where word order is irrelevant as each "word" has a different form for the specific use.

[–] lunarul@lemmy.world 0 points 6 months ago

Yes, that's what I said. My native language is a romance language too. And after speaking it her whole life, my wife has trouble getting the grasp of how in English swapping two words completely changes the meaning of what she's saying (especially when it's two nouns, like e.g. "parent council")