this post was submitted on 14 Nov 2023
1216 points (96.9% liked)
tumblr
3444 readers
1026 users here now
Welcome to /c/tumblr, a place for all your tumblr screenshots and news.
Our Rules:
-
Keep it civil. We're all people here. Be respectful to one another.
-
No sexism, racism, homophobia, transphobia or any other flavor of bigotry. I should not need to explain this one.
-
Must be tumblr related. This one is kind of a given.
-
Try not to repost anything posted within the past month. Beyond that, go for it. Not everyone is on every site all the time.
-
No unnecessary negativity. Just because you don't like a thing doesn't mean that you need to spend the entire comment section complaining about said thing. Just downvote and move on.
Sister Communities:
-
/c/TenForward@lemmy.world - Star Trek chat, memes and shitposts
-
/c/Memes@lemmy.world - General memes
founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Now you're reading it incorrectly: it is "treat [wretched people] as wretched because [wretched people] are wretched", not "treat [men] as wretched because [men] are wretched "
It's written incorrectly. "Only some men are sad. Don't treat all men as though they're sad." How insightful and almost converse of the point, which is, "Gender doesn't determine sensitivity or need."
Quote me a single part of that third post that is explicitly gender neutral rather than explicitly about men, without adding your own interpretation in brackets.
Why would gender-neutral language be appropriate for this venue? It's a discussion of how men are treated, and people who parrot "men are scum" will automatically say "yeah but what about the bad men? are we just supposed to feel bad for them?". It's written for an audience that is not specifically you.
Gender neutral language would not be appropriate for this venue, but it would be required for the "it's about wretched people, not wretched men" interpretation in the comment I was replying to
Except that's literally what I quoted.