this post was submitted on 27 Oct 2024
33 points (85.1% liked)

Videos

14302 readers
123 users here now

For sharing interesting videos from around the Web!

Rules

  1. Videos only
  2. Follow the global Mastodon.World rules and the Lemmy.World TOS while posting and commenting.
  3. Don't be a jerk
  4. No advertising
  5. No political videos, post those to !politicalvideos@lemmy.world instead.
  6. Avoid clickbait titles. (Tip: Use dearrow)
  7. Link directly to the video source and not for example an embedded video in an article or tracked sharing link.
  8. Duplicate posts may be removed

Note: bans may apply to both !videos@lemmy.world and !politicalvideos@lemmy.world

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] vsoponge@lemmy.world 2 points 2 weeks ago (3 children)

Any Spanish speakers here? The guy says, "They were the 5 simple words..."

But wouldn't por qué just be considered one word in Spanish?

[–] scientuslatens@infosec.pub 14 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

The RAE (similar to the Oxford Dictionary in English) includes ‘por qué’ as an adverbial phrase under the entry for ‘por’ meaning “for what reason, cause or motive”. ‘Porque’ is a conjunction that translates to “because”. And for fun, ‘porqué’ is a noun, similar to how in English you ask about “the why” or reason behind or for something. ‘El porqué’ would be “the answer” to the question ‘¿por qué?’

[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 9 points 2 weeks ago* (last edited 2 weeks ago)

One phrase, but two words. Its less analogous to why and more like "because of/for what". In English its just one word but in Spanish its actually a phrase. Funnily enough, porque means because and is one word. To make matters worse there's also porqué and por que which mean slightly diferentes things

[–] turkalino@lemmy.yachts -1 points 2 weeks ago

You’re thinking of “porque” which means “because”, while “por qué” means “why”