this post was submitted on 16 Jul 2024
370 points (96.0% liked)

linuxmemes

21222 readers
88 users here now

Hint: :q!


Sister communities:


Community rules (click to expand)

1. Follow the site-wide rules

2. Be civil
  • Understand the difference between a joke and an insult.
  • Do not harrass or attack members of the community for any reason.
  • Leave remarks of "peasantry" to the PCMR community. If you dislike an OS/service/application, attack the thing you dislike, not the individuals who use it. Some people may not have a choice.
  • Bigotry will not be tolerated.
  • These rules are somewhat loosened when the subject is a public figure. Still, do not attack their person or incite harrassment.
  • 3. Post Linux-related content
  • Including Unix and BSD.
  • Non-Linux content is acceptable as long as it makes a reference to Linux. For example, the poorly made mockery of sudo in Windows.
  • No porn. Even if you watch it on a Linux machine.
  • 4. No recent reposts
  • Everybody uses Arch btw, can't quit Vim, and wants to interject for a moment. You can stop now.

  • Please report posts and comments that break these rules!

    founded 1 year ago
    MODERATORS
     

    As a European it makes me proud to get a direct shout out from Linus 🫶🏻

    you are viewing a single comment's thread
    view the rest of the comments
    [–] julianwgs@discuss.tchncs.de 68 points 3 months ago (4 children)

    I didnt even think about it, but looking it up „a European“ is correct. It‘s not about the letter, but the sound.

    Source: https://www.quora.com/Which-is-correct-%E2%80%9Ca-European%E2%80%9D-or-%E2%80%9Can-European%E2%80%9D-Why

    [–] WolfLink@sh.itjust.works 16 points 3 months ago (2 children)

    Whenever someone types “an historic” I read it as “an istoric” in my mind.

    [–] ccdfa@lemm.ee 9 points 3 months ago

    And you'd be right to do so!

    [–] NotSteve_@lemmy.ca 4 points 3 months ago

    I read that in a French accent

    [–] 1rre@discuss.tchncs.de 8 points 3 months ago (1 children)
    [–] ccdfa@lemm.ee 10 points 3 months ago (1 children)

    I disagree. It just marks the break between two vowel sounds. In English we just happen to write it down when necessary. French does this too, but in the opposite direction. As a general rule, one does not pronounce the last consonant of a word except in instances where two vowel sounds meet. In these cases, the first word's consonant links into the second word

    [–] 1rre@discuss.tchncs.de 4 points 3 months ago (1 children)
    [–] ccdfa@lemm.ee 6 points 3 months ago

    Lmao alright fair play

    [–] Bezier@suppo.fi 8 points 3 months ago (1 children)
    [–] Ephera@lemmy.ml 6 points 3 months ago

    !yurop@lemm.ee