this post was submitted on 11 Aug 2024
102 points (95.5% liked)

Asklemmy

43984 readers
960 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Alternatively, in the languages I speak:

Welche Sprachen sprechen Sie? (Deutsch/German)

¿Qué idiomas habla usted? (Español/Spanish)

Quelle langue parlez-vous? (Français/French)

EDIT: These sentences are now up to date.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] stoy@lemmy.zip 2 points 3 months ago (1 children)

The suggestion I made tells others that you have actively studied the subject.

If you want to say that you have studied actively, but sporadically, you would say something like:

"Jag har väl studerat Svenska lite till och från under typ 10 år nu"

That is a causal way of saying it.

If you have only passively learned the subject, I would phrase it like this:

"De senaste 10 åren har jag hört och läst mycket Svenska, och har då lärt mig en del."

This puts focus on how you were exposed to a subject and what you learned from it

[–] jbrains@sh.itjust.works 2 points 3 months ago

"till och från" is a new one for me, so thank you. I would have used "här och där".

The last formulation makes perfect sense to me. I like to think I could even have written it.

Tusentack för att du tog tid för att förklara lite.